spinjector
Harmless
Posts: 10
Registered: 15-1-2019
Member Is Offline
|
|
Is it a "stir bar" or "stir fish"..?
Regarding the magnetically-coupled stirring device we all know & love, what do you call it?
I'm in the USA and I've only heard the term "stir bar" - until recently.
About three months ago I started watching the Youtube videos of "Thy Labs" (formerly Thyzoid Labs). I noted he calls it a "stir fish". He is German,
and now I've noticed other Germans call it this too.
I had not heard this term before, and I've started to wonder what is the etymology behind it? Is it meant to be silly, or is it just one of those
linguistic oddities that translate strangely?
[Edited on 2022-9-27 by spinjector]
|
|
Texium
Administrator
Posts: 4580
Registered: 11-1-2014
Location: Salt Lake City
Member Is Offline
Mood: PhD candidate!
|
|
I assume you
mean etymology unless you are implying that people who say “stir fish” suffer from some sort of mass hysteria.
I have no answer though, as I can’t recall seeing “stir fish” used before, by Germans or anyone else.
|
|
spinjector
Harmless
Posts: 10
Registered: 15-1-2019
Member Is Offline
|
|
Quote: Originally posted by Texium | I assume you mean etymology unless you are implying that people who say “stir fish” suffer from some sort of mass hysteria. |
Omg that's embarrassing. Thank you for pointing it out. I fixed it. At least the first "sillobble" sounded the same.
Yes, Thyzoid Guy uses the term stir-fish regularly. And there's another I just watched recently from another Youtuber, a man with a distinctly proper
& professorial tone, as if the video was recorded for a chemistry class.
[Edited on 2022-9-27 by spinjector]
|
|
Tsjerk
International Hazard
Posts: 3032
Registered: 20-4-2005
Location: Netherlands
Member Is Offline
Mood: Mood
|
|
In Dutch it is a roervlo, which means stir flea.
|
|
Texium
Administrator
Posts: 4580
Registered: 11-1-2014
Location: Salt Lake City
Member Is Offline
Mood: PhD candidate!
|
|
In the US, we do sometimes refer to the smallest stir bars
as fleas, but only the really tiny ones for 10-25 mL flasks.
|
|
Texium
|
Thread Moved 27-9-2022 at 08:41 |
ManyInterests
National Hazard
Posts: 930
Registered: 19-5-2019
Member Is Offline
|
|
I use mostly olive shaped stir bars. When you're dealing with beakers on a 2 liter mantle (using 2 liter beakers) no other stirbar will work except
those.
I sub to that channel as well. I didn't see that video. But regardless of what it is called, it does the same very important task in chemistry.
[Edited on 27-9-2022 by ManyInterests]
|
|
teodor
National Hazard
Posts: 876
Registered: 28-6-2019
Location: Heerenveen
Member Is Offline
|
|
I can confirm with my observation, over 650rpm they are jumping here.
[Edited on 27-9-2022 by teodor]
|
|
DraconicAcid
International Hazard
Posts: 4332
Registered: 1-2-2013
Location: The tiniest college campus ever....
Member Is Online
Mood: Semi-victorious.
|
|
Stir bars or stir beans- the smallest are stir fleas.
And I also use "stir bar" and "stirring bar" interchangeably (meaning, I seldom pay attention to what I'm actually saying to my students).
[Edited on 28-9-2022 by DraconicAcid]
Please remember: "Filtrate" is not a verb.
Write up your lab reports the way your instructor wants them, not the way your ex-instructor wants them.
|
|
j_sum1
Administrator
Posts: 6320
Registered: 4-10-2014
Location: At home
Member Is Offline
Mood: Most of the ducks are in a row
|
|
I think it will always be a stir bar in my world. But fish and flea are kind of descriptive.
|
|
Bedlasky
International Hazard
Posts: 1239
Registered: 15-4-2019
Location: Period 5, group 6
Member Is Offline
Mood: Volatile
|
|
Czech term for stir bar can be translated as stirrer. But I usually use stir bar in english.
|
|
arkoma
Redneck Overlord
Posts: 1761
Registered: 3-2-2014
Location: On a Big Blue Marble hurtling through space
Member Is Offline
Mood: украї́нська
|
|
As I recall, I've heard them called "stir fish" by some of the German speaking members next door @ thevespiary. Have also heard the jackets of
condensers referred to as "mantles". No such thing as a "direct, 100%" translation from one language to another.
"We believe the knowledge and cultural heritage of mankind should be accessible to all people around the world, regardless of their wealth, social
status, nationality, citizenship, etc" z-lib
|
|
karlos³
International Hazard
Posts: 1520
Registered: 10-1-2011
Location: yes!
Member Is Offline
Mood: oxazolidinic 8)
|
|
Stir bars are obviously aquatic animals, thats why we call them stir fishes here.
I wonder how many ten- or hundred thousands of specimen the population in our sewer systems already counts...
verrückt und wissenschaftlich
|
|
dome13
Harmless
Posts: 30
Registered: 29-6-2019
Location: Hungary
Member Is Offline
|
|
In hungarian it is called "keverőbot", which exactly means "stir rod" (if I translate literally, maybe "stir stick"). There is another word for it,
"keverőbaba" and it is literally "stir baby". I don't really get it where it came around
|
|
teodor
National Hazard
Posts: 876
Registered: 28-6-2019
Location: Heerenveen
Member Is Offline
|
|
Well, in both Russian and Ukrainian it is something which literally translated as "magnetic anchor".
But the point that when I started to study chemistry seriously I already left my native country, so I have no idea how many chemical things are named
in Russian or Ukrainian. So, I am also surprised. I would translate "magnetic stir bar" to Russian literally and then people will start to say me how
to name it properly. Actually, this is one of the reasons why I don't participate in any Russian chemical forum ...
[Edited on 29-9-2022 by teodor]
[Edited on 29-9-2022 by teodor]
|
|