Why are English-speaking people almost always saying "sodium metal", "titanium metal", instead of sodium and titanium? I don't see anyone saying
"iron metal" when chemistry is discussed. It's iron, and it's obvious it's a metal.
Is the "_metal" addition required by BE/AE chemical nomenclature (it sure isn't required by the IUPAC standards), or is it a consequence of
proliferation of errors over the Web? I ask that because I've had more than a few brushes with pre-Internet English chemical literature, and such
linguistic constructs are very rare.
Also, the reagent bottles always say stuff like "CALCIUM", and beneath, written in small fonts, is "metallic" or "metal". If it's written in Latin, it
says "metallicum", but always as an additional info. The name of the substance isn't "CALCIUM METAL", it's "CALCIUM".
Since the Web has made a huge boom on the society, constructs such as "CADMIUM METAL" began replacing older, plain and simple "CADMIUM". Why is that?
It sound stupid, at least to me. Reminds me of errors that accumulate and soon become the "truth".
As it's something that is boosted by .com companies that sell compounds online. Sodium has become, from a notoriously difficult to obtain material
which I wanted to own since I saw its photos in elementary school, to a material easy to buy online, for tossing in lakes and toilet bowls by kids
whose chemistry knowledge is scarce. Everytime I hear "sodium metal", I instantly think of those kids.
I've grown up with bottles of "sodium", "natrium", "natrij", "sodio", etc., so yeah, I'm puzzled.
[Edited on 21-3-2012 by Endimion17] |